Gespecialiseerd vertaalbureau met 24 jaar ervaring
Zoek je een betrouwbaar vertaalbureau dat is gespecialiseerd in jouw vakgebied? Neem dan contact op met Schouten Translation Services! We verzorgen al ruim 24 jaar professionele vertalingen van perfecte kwaliteit voor diverse klanten, variërend van kleine bedrijven tot aan multinationals. Dit doen we met de grootst mogelijke toewijding om een perfecte vertaling te kunnen leveren.
We verzorgen vertalingen voor diverse bedrijfstakken zoals verzekeraars, financiële instellingen, machinebouwers (technisch vertaalbureau), overheid, IT (lokaliseren), marketing en communicatie (brochures en websites), enzovoorts. Wij vertalen naar alle Europese talen.
Wat kost mijn vertaling?
Naar welke talen?
Alle Europese talen, zoals Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools, enzovoort. De meeste opdrachten hebben Nederlands of Engels als brontaal. Of er wordt vanuit een vreemde taal vertaald naar het Nederlands of Engels. Omdat dit simpelweg de meest gangbare talen zijn voor een Nederlands vertaalbureau. Maar een vertaling vanuit of naar een andere taal behoort ook zeker tot onze dienstverlening. Vraag vrijblijvend naar alle mogelijkheden.
Een vertaling van perfecte kwaliteit
Om de beste kwaliteit te kunnen leveren werken we aan de hand van duidelijke werkprocedures (zoals de ISO 17100:2015 certificering voor vertaalbureaus) en de vertalingen worden door vakkundige vertalers gemaakt. Dit zijn professionele taalkundigen met een universitaire of hbo-opleiding. Zij vertalen naar hun moedertaal en hebben de juiste kennis van het onderwerp dat ze vertalen. Na vertaling wordt de tekst nog door een tweede vertaler gecontroleerd om er zeker van te zijn dat we een perfecte vertaling leveren. Indien gewenst verzorgen we ook de tekstopmaak.
Vraag vrijblijvend een gratis offerte aan
Weet snel de kosten en de levertijd!
Hoe snel kan een opdracht worden verzorgd
Een snelle levering hangt natuurlijk af van de grootte van het document. Ga uit van gemiddeld 2000 woorden per werkdag. En dan moet de vertaalde tekst uiteraard ook nog gecontroleerd worden. Bij grotere opdrachten en strakke deadlines worden meerdere vertalers ingezet om aan de wensen van de klant te voldoen.
Schouten Translation Services hecht sterk aan transparante communicatie. Voordat we een opdracht uitvoeren, sturen we eerst een opdrachtbevestiging met daarin de afgesproken vergoeding en de datum en tijd van levering. Zo is vooraf exact bekend wat er is afgesproken!
Wat kost een vertaling
Een vertaalopdracht is maatwerk. We raden daarom aan om de opdracht aan te leveren voor een vrijblijvende offerte. Dan kunnen we niet alleen een passende aanbieding doen, maar denken ook mee om de opdracht zo efficiënt, voordelig en goed mogelijk te verzorgen. Voor opdrachten vanaf 5000 woorden per taalcombinatie gelden al kortingen. Neem contact op voor vrijblijvend advies!
Het is ook mogelijk om eerst een indicatie te krijgen. Vul de gegevens in over de vertaling - taalcombinatie, aantal woorden, vakgebied - en krijg direct een indicatie van de kosten.
Indicatie kosten vertaalbureau
Referenties
We zijn een professioneel vertaalbureau met een grote diversiteit aan klanten, groot en klein. Om een idee te krijgen noemen we een aantal bekende namen waarvoor we vertaalwerk hebben verzorgd:
Schouten Translation Services in het kort ...
Document ter vertaling aanleveren
Stuur een e-mail naar Schouten Translation Services met het te vertalen bestand als bijlage. Bij een zip-bestand. Is het bestand groter dan 10 MB, dan is het ook mogelijk gebruik te maken van onze FTP-server.
Bestanden kunnen in elk bestandsformaat worden aangeleverd. Bijvoorbeeld Word, Excel, Powerpoint, Framemaker, Indesign, Pagemaker, Quark, XML, HTML, PDF, Hard copy.
Alle vakgebieden
Vertalen is handwerk uitgevoerd door vertalers met een hbo of universitair diploma. Naast een diploma hebben de vertalers bij ons vertaalbureau vakspecifieke kennis. De ene vertaler is specialist in marketing en communicatie, de ander is financieel of juridisch onderlegd en weer een andere vertaler is gespecialiseerd in techniek of IT. Afhankelijk van het vakgebied zetten we de juiste vertalers in om de tekst naar hun moedertaal te vertalen.
Krijg ik een vertaald document in dezelfde opmaak terug
We adviseren de te vertalen tekst in een bewerkbaar bestand aan te leveren. Dat is bijvoorbeeld een bestand gemaakt in Word, Excel, PowerPoint, InDesign, enzovoorts. We vertalen dan de tekst en zo kan de vertaling in hetzelfde bestandsformaat en in dezelfde opmaak retour worden gestuurd. Een PDF-bestand is over het algemeen een niet-bewerkbaar bestand. Dit mag je wel aanleveren, maar dan zullen we het omzetten naar een Wordbestand en wordt de vertaling in dat bestandsformaat opgeleverd. Maar andere bestandsformaten zijn ook mogelijk. Geen probleem!
Waar gevestigd
Voor een vertaling hoef je tegenwoordig niet meer naar een vertaalbureau in Amsterdam, Utrecht, Rotterdam, Den Haag of Eindhoven. Met het internet en e-mail stuur je digitaal een vertaalopdracht en wordt deze op dezelfde wijze vertaald retour gestuurd. We zijn gevestigd in Eethen. In het land van Altena, tussen Gorinchem en Waalwijk. Daar bedienen we klanten in Nederland en het buitenland.